293 Visiteurs connectés

CV de Translator / interpretor of Hungarian, French, English, and Russian languages, and Visas Coordinator for Paks Nuclear Power Plant Ltd. Travel Office / Administration/Translator / interpretor in French, English, Russian or Hungarian languages, cherche un emploi de French, English, Russian and Hungarian site translation or others (piping, welding or other manufact / hongrie.enligne-int.com

hongrie.enligne-int.com : cv

Sought job: Administration /Traducteur / Interprète français, anglais, russe et hongrois

Code CV : 5115e97f434bcf7a
Date de dernière connexion : 2013-02-18

Monsieur Ap... W...
....
1089. Budapest
Hongrie




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Nuclear Energy
Taille de l'entreprise : + de 1000 salariés
Fonction actuelle : Translator / interpretor of Hungarian, French, English, and Russian languages, and Visas Coordinator for Paks Nuclear Power Plant Ltd. Travel Office
Nombre d'années à ce poste : 6 à 10 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 51 à 100 personnes
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : + de 15 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate

Poste recherché:
Fonctions: Administration/Translator / interpretor in French, English, Russian or Hungarian languages, ,
Secteur d'activité: Nuclear Energy, Petrochemichal, Piping, welding, or any other manufacturing, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR

Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+6
Dernier diplome : Masters Degree in Pedagogical Sciences, Teacher of Russian and Litterature
Niveau d'études actuel : Bac+11
Autres Formations :


Mobilité :
Pays : Belgique, France, Suisse, Royaume-Uni

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Microsoft Office package, excel package , SAP

Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail
Russe : Langue de travail
Hongrois : Langue de travail


CV :

Monsieur Ap... W
1089. Budapest
Hongrie





Curriculum
Vitae





EXPERIENCE PROFESSIONNELLE



Avril 2005
– Octobre 2012: Centrale Nucléaire de Paks


Traducteur et interprète technique simultané russe-hongrois
pour le <> de la Tranche N°2 de la
Centrale Nucléaire de Paks
(suite à
l’incident qui avait endommagé le combustible usé dans la Tranche N°2).

A partir de Mai
2007
j’aitravaillé non seulement en tant que traducteur et
interprète technique simultané français, anglais, russe et hongrois, mais aussi
comme Coordinateur en charge de visas pour le Bureau des Voyages de la
Centrale Nucléaire de Paks en Hongrie.



Mars – Septembre 2012

Traducteur et
interprète technique hongrois français en France, à l’usine de pétrochimie de
Saint Clair du Rhône pour le compte de la société hongroise Bis Hungary Kft. et
des sociétés françaises LTM et FOSELEV.



Mars - Juin 2011

Traducteur et interprète
technique (Français, anglais, russe, hongrois) en Russie à Samara pour General
Electrique France, pour le projet de la centrale de Novokujbichevsk.



Août 2004 – Mai 2005

Administrateur de nuît pour la société Spectrum
Cornwall Autistic Trust en Angleterre.


Préparation des élèves et étudiants aux
différents examens de langue française
et anglaise.



1997-2004

Traducteur-Interprète
technique (français, anglais, hongrois) et Adjoint administratif du responsable
des fabrications pour la Société Alstom Power Heat- Exchange Vélizy dans sa
sucursale hongroise basée á la Centrale Nuléaire de la ville de Paks.




1989-1996

►Pédagogue éducateur pour élèves placés sous la tutelle
de l’Etat.

►Professeur d’anglais et de
français dans différents établissements scolaires du Second

Dégré.

►Entraîneur de Tennis dans
plusieurs clubs sportifs

►Choreographe de danses modernes dans plusieurs
Maisons de Cultures dans quatres villes

différentes.


DIPLOMES


►BEMG de l’enseignement primaire.

►CET de l’enseignement technique secondaire en électrotechnique.

►Bachelier de l’enseignement du second dégré.

Université
Pédagogique de Volgograd:Maîtrise
en pédagogie dans la qualification de professeur de langue russe et de
littérature.


►Diplôme d’entraîneur de Tennis et d’Organisateur
Sportif.

►Certificat de chef de magasin.

►Certificat de chef Hôtelier.

►Diplôme d’entraîneur d’échecs.

►Certificat sur la Protection contre la radiation.

►Certificat sur la technique du nucléaire.



NB: J'ai reçu
la citoyenneté hongroise en 1996.


Lettre de candidature

Monsieur Ap... W
1089. Budapest
Hongrie

Sought job: Administration /Traducteur / Interprète français, anglais, russe et hongrois


Cher(e) Mr/Mme/Mlle,

Je suis originaire du
Congo-Brazzaville. Je vis et travaille en Hongrie depuis 1989 l'année où j'ai terminé
mes études de langues russe et de littérature dans l'ancienne Union Soviétique
avec un Maîtrise en Sciences Pédagogiques.
J’ai une expérience acquise
depuis plusieurs années dans des domaines variés, mais surtout dans la
production de l’énergie nucléaire dans l’enceinte d’une Centrale Nucléaire.

J'ai obtenu la nationalité hongroise depuis 1996. Je suis à la recherche d’un
emploi dans un environnement francophone ou multilingues, et c’est la raison
qui me pousse à chercher du travaille.

Veuillez-trouver en attachement
mon CV!



Sincères salutations

Monsieur Ap... W...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)